7.27.2011

Palácios de Pena world Premiere Venice Film Festival 2011


Good news, Palácios de Pena, by Gabriel Abrantes and Daniel Schmidt will have its world premiere at Venice Film Festival in the Orizzonti competition of Medium Length films. The festival will run August 31- Sept 10.

For the list of the whole Orizzonti program: http://www.labiennale.org/en/cinema/news/orizzonti-section.html

Liberdade International Premiere at Locarno Film Festival 2011




Liberdade by Gabriel Abrantes and Benjamin Crotty will have it's international premiere at Locarno Film Festival, August 9th, 2011. It was previously shown at Indie Lisboa, where it won the prize of Best Directors in the National Competition.

http://www.pardolive.ch/en/Pardo-Live/today-at-the-festival/2011/Pardi-di-Domani.html?sl=en

7.12.2011

FRATELLI at CURTAS VILA DO CONDE 14 & 15 JULY

http://i980.photobucket.com/albums/ae282/GABRIELMIRAGODINHOABRANTES/Fratelli.gif

Hi everyone, This is to invite you to the opening screening of Fratelli, a film I have made in collaboration with Alexandre Melo. It is showing at Vila do Conde Curtas Film Festival this Thursday 14 at 11PM and Friday 15 at 8PM. Fratelli at Curtas I also have another film that I made in collaboration with Pedro Gomes, showing in the exhibition Stereo, also at Vila do Conde - BABY BACK COSTA RICA

Bom dia, convido-vos para a estreia do Fratelli, um filme que fiz em colaboração com o Alexandre Melo. Está em Vila do Conde nas Curtas na quinta dia 14 as 23H00 e Sexta dia 15 as 20H00. Fratelli at Curtas Tenho outro filme, que fiz em colaboração com o Pedro Gomes, na exposição Stereo, também em Vila do Conde. BABY BACK COSTA RICA

Um abraço
Gabriel

FRATELLI
A film adaptation of William Shakespeare prologue to the Taming of the Shrew, with portuguese dialogue, spoken with the Brazilian accent from Bahia, and filmed in the Lazzio region of Italy.
Uma adaptação do prólogo da “Fera Amansada” de William Shakespeare, com diálogos em português, representado com o sotaque brasileiro da Bahia, e filmado na província de Lazio em Itália.

BABY BACK COSTA RICA
Three teenage girls are heading home in their Mini Cooper S. They discuss their boyfriends, their boyfriend's mothers, their boyfriend's mother's cars, and Judaism. After making pizza they go swim in the pool. This film is part of the sub-genre of horror films where a vehicle is the protagonist, in this case a Mini Cooper S. Pedro Gomes developed an aggressive soundscape, working at the intersection of distorted post-rock guitar with horror film soundtrack tropes. It alternates in between a diagetic (music inside the car) and non-diagetic (music outside the car) register, which proposes it as something the girls consume, as well as something that consumes them, as it distinguishes and allocates them to a specific genre, and class.

Três raparigas estão a ser levadas para casa num Mini Cooper S. Falam sobre os namorados, as mães dos namorados, os carros das mães dos namorados e o judaísmo. Depois de aquecerem umas pizzas, vão nadar na piscina. Este filme faz parte de um sub-género de filmes de terror que se destacam pelo facto do protagonista ser representado por um carro, que é, neste caso, um Mini Cooper S. Pedro Gomes criou uma parede de som agressiva, cruzando guitarra distorcida com mecanismos das bandas sonoras de filmes de terror. O som varia numa relação diegética (musica dentro do carro) e não diegética (musica fora do carro), propondo-a como uma coisa que as teenagers consumem, e ao mesmo tempo uma coisa que as consume, distinguindo-as e as remetendo-as assim para um género e classe específicos.

Fratelli S-16MM 17 min Cor – Stereo / 5.1 2011

Realização, Argumento, e Produção de Gabriel Abrantes e Alexandre Melo. Fotografia e Montagem de imagem e som de Gabriel Abrantes.

Produzido por A Mutual Respect e A Vida Artística.

Na sequência de um convite dirigido pela Embaixada de Portugal em Itália no âmbito do ciclo “Visto de Roma” programado por Paulo Cunha e Silva, e apoiado pelo Instituto Camões

Adaptação do Prólogo da peça Taming of the Shrew de William Shakespeare

Direção de Produção de Miguel Sequeira Direção de Guarda Roupa de Olga Michalowska Assistente de Produção Edoardo Pasolini dall’Onda

Com o generoso apoio à Produção da Fondazione VOLUME!

Pós-produção de Imagem Light Film, Nova Imagem Correção de Cor Final Paulo Ines Correção de Cor Pedro Vilela

Pós-produção Som Óbviosom Mixagem Tiago Matos Bruitage Daniel Gries Gravação de Vozes Zé dos Bois

Os Fratelli Filipe Vargas Carloto Cotta Alexander David Anas Chouhaibi Claudio Fillipo Miguel Sequeira Francesca Merrino Romano Vitali Gabriel Abrantes Alexandre Melo

Vozes Filipe Vargas Carloto Cotta Alexander David João Vieira Torres Joana Nascimento Gabriel Abrantes Alexandre Melo

Música Gustav Mahler - Sinfonia n. 8 - Chorus mysticus: 'Alles vergangliche'

Wolfgang Amadeus Mozart - Sonata for piano, 4 hands in B flat major, K. 358

Ludwig van Beethoven - Es Muss Sein!, WoO 196

Filmado no Giardino di Ninfa, Necropoli della Banditaccia di Cerveteri, L’Académie de France à Rome na Villa Médicis, e em Calcata

Guarda Roupa da Farani Sartoria Teatrale
Agradecimentos a Fernando d'Oliveira Neves (Embaixador de Portugal em Roma) e Isabel d’Oliveira Neves, Francesco Nucci (Presidente Fondazione VOLUME!), Daniela Bartoccini Nucci, Sabrina Nucci, Marilena Borriello, Silvia Marsano, Pauline Stanislas de Laboulaye, Éric de Chassey (diretor de L’Académie de France à Rome, Villa Médicis), Marianne Derrien, Paolo Portoghesi e Giovanna Massobrio, Aziz Zummuri, Ana Paula Aguiar (Light Film), Cristina Pereira (Kodak-Portugal), Cornelia Lauf, Fondazione Roffredo Caetani, Lauro Marchetti, Seneca Guruge, Soprintendenza Archeologica Per L'Etruria Meridionale, Rita Cosentino, Luigi Piccolo (Diretor Farani Sartoria Teatrale), Carmela Cardone, Daniela Ciancio, Germano, Mauro de Pasquali (Kodak-Rome), e Miguel Vlaverde
BABY BACK COSTA RICA S-16 MM transfered for HD, 16:9 Cor, 5 minutes, Stereo

Script, Directoring, Camera, Editing, Sound and Production: Gabriel Abrantes
Produced by: A Mutual Respect
Actors : Dory Castro, Mariana Roberto, Nuria Coelho
Music : Pedro Gomes
Recording : Pedro Alçada
Colorist : Pedro Vilela
Production Assistant : Joana Nascimento
Thanks to : Manuel Caeiro, Rui Brito